結局37分もかかったw 配達員の方に聞いたら、この家は奥まってて、カーナビが変な案内をしたので、とのこと。確かにそうなので、しょうがないかもしれないが、20分オーバー、2倍はちょっといただけないかも。 例のバンで来てないの?と徒歩の配達員に追加で聞いてみたら、ちょっと離れたところに置いちゃったんだけど、バン自体は冷蔵庫・冷凍庫完備でデカいのよ!とのことでした。 また、配達記録に写真だけ撮らせてね、とのことなので、どうぞどうぞと言って、Have a great day! とお別れをしました。
You can group your products into collections to make it easier for customers to find them by category. Here are a few examples of collections that you might create:
clothes for men, women, or children
items of a certain type, such as lamps, cushions, or rugs
items on sale
items in a certain size or color
seasonal products, such as holiday cards and decorations
TOKYO PLAZAなる販売者の品目。 https://www.yamibuy.com/en/s/tokyo-plaza/117 Yamibuyのみでの展開か?WEBでは他に見つからない。 下記が購入・発送条件。 Free shipping over $99 Genuine guarantee 7-day return Ship from Japan Shipping Information DHL EXPRESS WORLDWIDE Shipping Fee $19.9(Free shipping over $99) DHL Shipping Fee $19.9(Free shipping over $99) DHL(A/H) Shipping Fee $19.9(Free shipping over $99) All products default to DHL Japan direct delivery, please reserve the mobile phone number when placing an order, there will be an SMS notification one day before DHL delivery. The average time for DHL Tokyo to send to the United States is 4-5 days.
My review: As everyone who put one star to this said, this is NOT A SWEATER, it’s just a polyester shirt. Read through all one-stared reviews before buying this. Will save your time to return.
“Asian Grocery, Delivered. Farm-fresh ingredients from our app to your doorstep. Save time and money with delivery on your schedule. FREE DELIVERY on orders over $35”
サービスエリアは San Francisco Bay, Sacramento, and Seattle Areas のみとなっております。後者2つもアジア人が多いのか。ちょっと意外。
With the north of half a year since she came to the US, I delightedly surprised she could read this much. (Dad is a bit reluctant to read English book… I need to improve)
英単語をアプリを使ってよく勉強していることが効いているのかもしれません。
Studying English words with iPad app seems to be contributing to her reading ability.
Kindle books are easy to carry and to look up words, however using iPad distracts her a lot with other apps and Internet, thus paper book is very helpful in terms of concentration, I thought.
この本の著者R. J. Palacioは編集・グラフィックデザインなどの仕事を20年以上して、小説家になり、「Wonder」で大ヒットを飛ばす訳ですが、個人的には今まで見たことが無いようなとてもシンプルで、短い ー要するに極めて読みやすいー 文章のスタイルで、うちの子どもでも読めるし、それがアメリカ人の若年層にも受けているというのが新鮮です。
The author of this book, R.J. Palacio, became a novelist after more than twenty years of editorial director, an art director, and a graphic designer and published a bestseller book “Wonder“. Her English is succinct, simple, i.e very easy to read so that even my daughter can read them and it is widely accepted by young people in the States. I thought this is an impressive phenomenon.
子どもの急激な進歩、そして20年のキャリアをピボットさせた著者 vs. なかなか人間として進化していかない40代の父親・IT一筋20年もアメリカでそれをピボットすることに苦闘している自分など重ねながら、今年一年の総括や来年の動き方などメキシコのホテルで色々頭を巡らせました。何か新しい本を読まなきゃ、かもしれませんね。
My daughter’s rapid progress, the author’s pivot of her career after 20 years of previous jobs vs. slow growth of dad in ’40s and my struggle in the pivot from 20 years IT related jobs… I had thought over those things, what I have done in 2019 and what I will do in 2020 in a hotel in Mexico. Maybe this is my time to read a new book.